Character Theme Songs
This page lists all the character theme songs assigned by the manga author, Tite Kubo.
Here is a list of the songs:
- Back to Innocence
(Juushirou Ukitake)
(!)
- Bushman (Kon)
- Don't Drag Me Down (Isshin Kurosaki)
- Idioteque (Uryuu Ishida)
- Je Chante Pour Passer Le Temps (Byakuya Kuchiki)
- L'Arlesienne Suite No. 2 (Misao "Don" Kanonji)
- Mou Aoi Tori wa Tobanai (Tatsuki Arisawa)
- News from the Front (Ichigo Kurosaki)
- No Song Unheard (Yasutora "Chad" Sado)
- Norainu (Renji Abarai)
- Por Una Cabeza
(Shunsui Kyouraku)
(!)
- Super Predators
(Kenpachi Zaraki)
(!)
- Tanaka-san, Nichiyoubi Dansu (Kon)
- T'en va Pas (Orihime Inoue)
- Veni, Veni, Venias
(Yachiru Kusajishi)
(!)
- Wing-Stock (Rukia Kuchiki)
- Yahoo!
(Yachiru Kusajishi)
(!)
Song List
(+) Back to Innocence
Artist:
Jonathan Cain
Album: Back to Innocence
Character:
Juushirou Ukitake
English Lyrics:
Standing outside my playground
How I love to hear the sounds
Ringing hope the child the know
How to let the magic out, I'd be there
Through the endless summers
Seemed like Life was ours to taste
Golden years before the fears
I've seen ghosts of days gone by
Telling me dreams don't die
Like chusing a fly ball in center field
And holding hands at a high school dance
I'm drifting in time and it's taking me
Back to the innocence
Back to the innocence
These days I lose my vision
And I feel my years of age
And through denial forget my smile
The cruel games we play
I know the child deep inside me
Is forever in my heart
And now pray a chance one day
To have children of my own
Share the blessing I have known
(!)
Bushman
Artist:
Rip Slyme
Album: Five
Character:
Kon
Japanese Lyrics (Japanese Characters):
Shout out Bushman
Super type human その勇士
谷間に写る瞬間に Shout out Bushman
遥か遠く 彼方で落とした針の音を聞き分け
駆け出す戦士 体のエンジンは点検なしでも
大地の端と端結ぶレーシング
獲物に狙い定め 突き刺す ブッシュマンズ・アイ
容赦ないその勇士 女達が放さない
もちろん一夫多妻
まだまだ わからず屋の延長線でも
いつまでたっても成長せん
もうキレそうなテンションで
負けずに応戦するシュールなベースライン
COOL 思考 創造性
カス拾ってもサバイブ 攻防戦
あってないリスク すべて あんたのせい
Bigになっても暴走せい
いつになっても一途になる気なし
明日にはプラス ハイクラス 大いばりでくらう
そっと増やしたグラム 築き上げてくプラン
頭をもう自由 走ってくころ
同じ早さで走ってく鼓動
全部極めて 見えた世界像
今より きっと もっと でかいぞ
Shout out Bushman
Super type human その勇士
谷間に写る瞬間に Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human その勇士
谷間に写る瞬間に Shout out Bushman
Shout out Bushman 誰もがそう呼ぶ Only one
2キロ先を見る千里眼 鋭く冴える 野生のカン
食うか食われるか Simple ルール
生き抜くドラマがビューティフル
オーバーラップするのがラップ
まじで同じですな まったく
この密林が S・R・C 弓矢に代わる M・I・C
狙うは太陽系のシーン P・e・s から SU フェイドイン
Bushman イエス 上がってこう
自分に当て込む 無事さらってこう 待ってろ
腹が減ったバカ共達の為に
今日も行くぞ オーライチョー
さぁ俊足飛ばして マイクが武器
笑顔がおちゃめで素敵
気合入れてけ ルーキー ダメよ ムキになっちゃ
敵意隠し ブレイキング
温和で力持ちで素直 明るく手をつなごう
ありとあらゆる事柄 無我夢中 さからった小宇宙
その瞳の奥にどうして 燃える闘志を押し殺して
いるかなんて悩んでる奴尻目に
目の前は広大な大自然
Shout out Bushman
Super type human その勇士
谷間に写る瞬間に Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human その勇士
谷間に写る瞬間に Shout out Bushman
Bushman 相当いいよ Eyes
いくぜ オールライチョー
Bushman 相当いいよ Eyes
いくぜ オールナイト ロング
Bushman 相当いいよ Eyes
いくぜ オールライチョー
Bushman 相当いいよ Eyes
いくぜ オールナイト ロング
Japanese Lyrics (Romanized):
Shout out Bushman
Super type human sono yuushi
Tanima ni utsuru shunkan ni Shout out Bushman
Haruka tooku kanata de otoshita hari no oto wo kikiwake
Kakedasu senshi karada no ENJIN wa tenken nashi demo
Daiichi no hashi to hashi musubu REESHINGU
Emono no nerai sadame tsukisasu BUSHUMANZU AI
Yousha nai sono yuushi onnatachi ga hanasanai
Mochiron ipputasai
Madamada   wakarazu ya no enchousen demo
Itsumade tattemo seichousen
Mou KIRE sou na TENSHON de
Makezu ni ousensuru SHUURU na BESURAIN
COOL shikou souzousei
KASU hirottemo SABAIBU koubousen
Attenai RISUKU subete anta no sei
Big ni nattemo bousousei
Itsu ni nattemo ichizu ni naru ki nashi
Ashita ni wa PURASU HAIKURASU ookii bari de kurau
Sotto fuyashita GURAMU kizuki ageteku PURAN
Atama wo mou jiyuu hashitteku koro
Onaji hayasa de hashitteku kodou
Zenbu kiwamete mieta sekai zou
Imayori kitto motto dekai zo
Shout out Bushman
Super type human sono yuushi
Tanima ni utsuru shunkan ni Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human sono yuushi
Tanima ni utsuru shunkan ni Shout out Bushman
Shout out Bushman daremo ga sou yobu Only one
2KIRO saki miru senrigan surudoku saeru yasei no KAN
Kurau ka kurawareru ka Simple RUURU
Ikinuku DORAMA ga BYUUTIFURU
OOBAARAPPUsuru no ga RAPPU
Maji de onaji desu na mattaku
Kono mitsurin ga S・R・C yumiya ni kawaru M・I・C
Nerau wa taioukei no SHIIN P・e・s kara SU FEIDOIN
Bushman IESU agattekou
Jibun ni atekomu buji sarattekou mattero
Hara ga hetta baka tomodachi no tame ni
Kyou mo iku zo OORAICHOU
Saa shunsoku tobashite MAIKU ga buki
Egao ga ochame de suteki
Kiai ireteke RUUKII dame yo MUKI ni naccha
Tekii kakushi BUREIKINGU
Onwa de chikara mochi de sunao akaruku te wo tsunagou
Ari to arayuru kotogara mugamuchuu sakaratta shouuchuu
Sono hitomi no oku ni doshite moeru toushi oshikoroshite
Iru ka nante nayanderu yatsu shirime ni
Me no mae wa koudai na daishizen
Shout out Bushman
Super type human sono yuushi
Tanima ni utsuru shunkan ni Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human sono yuushi
Tanima ni utsuru shunkan ni Shout out Bushman
Bushman soutou ii yo Eyes
Iku ze OORU RAICHOU
Bushman soutou ii yo Eyes
Iku ze OORU NAITO RONGU
Bushman soutou ii yo Eyes
Iku ze OORU RAICHOU
Bushman soutou ii yo Eyes
Iku ze OORU NAITO RONGU
English Translation:
Shout out Bushman
Super type human that warrior
In the moment like a chasm Shout out Bushman
Far away The sound of a far-off needle dropping is heard
The running warrior But his body's engine hasn't been checked
The ends of the earth and racing that joins ends
The trophey he's aiming for stabs the bushman's eye
That warrior has no mercy He won't let go of his women
Of course it's a polygamy
He still doesn't   understand even if it's in overtime
No matter how long he'll mature
With already clean tension
Not losing and accepting the challenge with a sure baseline
COOL thoughts Creative lines
Even if he gathers refuse he'll survive the battle
Unencountered risks everything is your fault
Even if he become big he's running wild
No matter when he'll never be earnest
Tomorrow is a plus High class He'll eat with great style
Gradually adding grams he establishes his plan
His head is free when he runs
Running at the same speed and beating
Everything looks like an extreme image of the world
From here on surely it will be much bigger
Shout out Bushman
Super type human that warrior
In the moment like a chasm Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human that warrior
In the moment like a chasm Shout out Bushman
Shout out Bushman No one calls that Only one
The clarivoyance you had 2 kilos earlier Sharp skills Wild feelings
Eat or be eaten Simple rules
A drama of survival is beautiful
Overlapping is rap
Seriously it's the same Exactly
This jungle changes S・R・C bows and arrows to M・I・C
He's aiming for a scene of the solar system. From P・e・s to SU fade in
Bushman yes advance
Rely on yourself Run away safely Wait
For your stupid friends who were hungry
Go today also Great thunderbird
Come fly talented one The mic is your weapon
Your playful smile is wonderful
Yell rookie No don't Take it seriously
Hide your hostility Breaking
Be mild, be strong, be frank Cheerfuly join hands
In very possible situation lose yourself in opposing the microcosm
Within those eyes why is his burning fighting spirit pushing to kill
He looks upon those who worry if they exist
Before his eyes is great Mother Nature
Shout out Bushman
Super type human that warrior
In the moment like a chasm Shout out Bushman
Shout out Bushman
Super type human that warrior
In the moment like a chasm Shout out Bushman
Bushman has extremely good Eyes
Let's go all thunderbirds
Bushman has extremely good Eyes
Let's go all night long
Bushman has extremely good Eyes
Let's go all thunderbirds
Bushman has extremely good Eyes
Let's go all night long
Don't Drag Me Down
Artist:
Social Distortion
Album: White Light, White Heat, White Trash
Character:
Isshin Kurosaki
English Lyrics:
Children are taught to hate, parents just couldn't wait
Some are rich and some are poor, others will just suffer more
Have you ever been ashamed and felt society try to keep you down?
I begin to watch things change and see them turn around
Turn around, they'll try to keep you down
Turn around, Turn around
Don't drag me down
Ignorance like a gun in hand, reach out to the promised land
Your history books are full of lies, media-blitz gonna dry your eyes
Have you ever been afraid, and felt society try to keep you down?
I begin to watch things change see them turn around
Turn around, they'll try to keep you down
Turn around, Turn around
Don't drag me down
Ignorance like a gun in hand, reach out to the promised land
Your history books are full of lies, media-blitz gonna dry your eyes
Have you ever been afraid, and felt society try to keep you down?
I begin to watch things change see them turn around
Ignorance like a gun in hand reach out to the promised land
Your history books are full of lies, media-blitz gonna dry your eyes
You're eighteen wanna be a man
Your granddaddy's in the Ku Klux Klan
Taking two steps forward and four steps back
Gonna go to the White House and paint it black
Turn around, they'll try to keep you down
Turn around, Turn around
Don't drag me down
Ignorance like a gun in hand, reach out to the promised land
Your history books are full of lies, media-blitz gonna dry your eyes
Have you ever been afraid, and felt society try to keep you down?
I begin to watch things change see them turn around
Idioteque
Artist: Radiohead
Album: Kid A
Character:
Uryuu Ishida
English Lyrics:
Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
Women and children first
And the children first
And the children
I'll laugh until my head comes off
I'll swallow till I burst
Until I burst
Until I
Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
I have seen too much
I haven't seen enough
You haven't seen it
I'll laugh until my head comes off
Women and children first
And children first
And children
Here I'm alllowed
Everything all of the time
Here I'm allowed
Everything all of the time
Ice age coming
Ice age coming
Let me hear both sides
Let me hear both sides
Let me hear both
Ice age coming
Ice age coming
Throw it in the fire
Throw it in the fire
Throw it on the
We're not scaremongering
This is really happening
Happening
We're not scaremongering
This is really happening
Happening
Mobiles squirking
Mobiles chirping
Take the money run
Take the money run
Take the money
Here I'm allowed
Everything all of the time
Here I'm allowed
Everything all of the time
Here I'm allowed
Everything all of the time
Here I'm allowed
Everything all of the time
The First of the children
The First of the children
The First of the children
Je Chante Pour Passer Le Temps [I Chant to Pass the Time]
Artist: Giovanni Mirabassi
Album: Avanti! [Forward!]
Character:
Byakuya Kuchiki
This song is an instrumental piece.
L'Arlesienne Suite No. 2 [The Maid of Arles Suite No. 2]
Artist: Georges Bizet
Album: The Girl of Arles
Character:
Misao "Don" Kanonji
This song is an instrumental piece.
もうあおい鳥は飛ばない (Mou Aoi Tori wa Tobanai) [The Blue Bird No Longer Flies]
Artist: Hàl
Album: Love Letter
Character:
Tatsuki Arisawa
Japanese Lyrics (Japanese Characters):
あなたはやってきて 私を誘うのね 町の向こうの水でと
季節と旅に出て いつか戻るはず 人気のない鳥にフラリと
瞳に映るとは 流れて消えてゆく 景色はまだ白すぎて
忘れたこのにまた 突然春の日が 扉を叩くでしょう
そう今はただ そう枢要ならと
もうあおい鳥は飛ばない 花が色付くだけ
今日どこへ行こうか 雲が流れるまま
あなたはやってきて 私を誘うのね 町の向こうの水でと
季節と旅に出る いつか戻るはず 人気のない鳥にフラリと
そう今はただ 明日用ならと
もうあおい鳥は飛ばない 誰かが恋しても
今日どこへ行こうか 花が色付くだけ
ゆくれ時がやってきて やがて夜が全部包むはず
もうあおい鳥は飛ばない 花が色付くだけ
今日どこへ行こうか 雲が流れるまま
もうあおい鳥は飛ばない 花が色付くだけ
今日どこへ行こうか 雲が流れるまま
ララララララ...
Japanese Lyrics (Romanized):
Anata wa yattekite watashi wo sasou yo ne machi no mukou no mizu de to
Kisetsu to tabi ni dete itsuka modoru hazu hitoke no nai tori ni FURARI to
Hitomi ni utsuru to wa nagarete kiete yuku keshiki wa mada shiro sugite
Wasureta kono ni mata totsuzen haru no hi ga tobira wo tataku deshou
Sou ima wa tada Sou suuyou nara to
Mou aoi tori wa tobanai hana ga irozuku dake
Kyou doko he ikou ka kumo ga nagareru mama
Anata wa yattekite watashi wo sasou yo ne machi no mukou no mizu de to
Kisetsu to tabi ni deru itsuka modoru hazu hitoki no nai tori ni FURARI to
Sou ima wa tada Asu you nara to
Mou aoi tori wa tobanai dareka ga koi shitemo
Kyou doko he ikou ka hana ga irotsuku dake
Yukure toki ga yattekite yagate yoru ga zenbu tsutsumu hazu
Mou aoi tori wa tobanai hana ga irozuku dake
Kyou doko he ikou ka kumo ga nagareru mama
Mou aoi tori wa tobanai hana ga irozuku dake
Kyou doko he ikou ka kumo ga nagareru mama
La la la la la la...
English Translation:
You came along and invited me To the water in the direction of the town
I went on journey with the seasons Someday I'll come back aimlessly with a lifeless bird
The reflection in your eye the flowing and fading landscape is till too white
The red I earth I forgot still The sudden spring day will beat on the door
That's right if now is just that important
The blue bird no longer flies Flowers are just changing colors
Where should we go today as long as the clouds are moving
You came along and invited me To the water in the direction of the town
I went on journey with the seasons Someday I'll come back aimlessly with a lifeless bird
That's right if now is just usefull for tomorrow
The blue bird no longer flies even if I love someone
Where should we go today Flowers are just changing colors
The time to leave came along soon everything should be wrapped by the night
The blue bird no longer flies Flowers are just changing colors
Where should we go today as long as the clouds are moving
The blue bird no longer flies Flowers are just changing colors
Where should we go today as long as the clouds are moving
La la la la la la...
News from the Front
Artist:
Bad Religion
Album: Stranger than Fiction
Character:
Ichigo Kurosaki
English Lyrics:
Blood is a river,
Flowing darkly amidst the tangled roots of the tall shining city
Crazy flowing mantide migrations
Engorge the big ventricle of heartbroken America
So many heaven hoping, hopeful groping breathers
All tap together quietly and desperately in unison
Hey, hey, hey, is anybody listening?
News from the front
News from the front
We're living in troubled times
So many fighting for their lives
Why do the troops despise the news from the front?
Ignorance is the root of fear
Fear is the kindling of anger
War is the bringer of shame
But never has the burden lain so heavily upon the victim
Rage and desolation
Pain and loneliness
Isn't it all alarmingly familiar?
Hey, hey, hey, silence is a killer
News from the front
News from the front
Yeah these are troubled times
How many more will have to die
Before the governors can't deny the news from the front?
Break down the barriers, ally the carriers,
What is your motivation? Take a good look in the mirror
News from the front
News from the front
So many are fighting for their lives
How many more will have to die?
Why does the government decry the news from the front?
No Song Unheard
Artist: Hellacopters
Album: High Visibility
Character:
Yasutora "Chad" Sado
English Lyrics:
Lights are out in the street where I stand
It sure would be great to have a clock with no hands
Met a man said he was wise and in tune
Lazy Sundays turn to Mondays too soon
He said take my hand let us walk thru' that door
I said I walk with my feet and I've been thru' it before
The end is nigh son I said I suppose
If it is we must be pretty damn close
Ain't no stone unturned
No wiseguy's gonna put me down
Ain't no song unheard
But it laughs back at you now
And that might put you down
With bloodshot eyes he was letting me know
He said ten years from now I said a hundred ago
Don't you leave now I know you will fail
I said that's old news I'm sorry gotta bail
Ain't no stone unturned
No wiseguy's gonna put me down
Ain't no song unheard
But it laughs back at you now
And that might put you down
Lights are out in the street where I stand
It sure would be great to have a clock with no hands
Met a man said he was wise and in tune
Lazy Sundays turn to Mondays too soon
With bloodshot eyes he was letting me know
He said ten years from now I said a hundred ago
Don't you leave now I know you will fail
I said that's old news I'm sorry gotta bail
Ain't no stone unturned
No wiseguy's gonna put me down
Ain't no song unheard
But it laughs back at you now
Ain't no stone unturned
No wiseguy's gonna put me down
Ain't no song unheard
But it laughs back at you now
Right back at you now
野良犬 (Norainu) [Stray Dog]
Artist:
刃頭 feat. Ill-Bosstino (
Hazu feat. Ill-Bosstino)
Album: The Newborn
Character:
Renji Abarai
Japanese Lyrics (Japanese Characters):
BLESS MY LIFE AS A DOG IN THE BOG いらついてる悪運がオレだけを見守る
地下奥 今日も止まれないミラーボール 狂気をなだめ なめまわして牙研ぐ
処女みたいに無傷な一人用のイスは そこでずっとオレの到着を待っているんだ
二人っきりにすぐなりたがるオレとリスナー 寂しさと寄り添い合えば寂しくない
アイディアをキャンバスに押し倒して上に乗っかる
闇の子を産み落とす 罪をまた犯す
征服をくり返すエゴイズム、オルガズム 乾かない網膜 中指はおっ立つ
ごらん 一歩も引けない道楽が刃頭のトラックの上を前へ前へ
ともがく コロッセウム 興奮した客がどなる「勝ちさえすればあんたはもっと儲かる」
風向きがそっぽを向いてしまう前に噛み付く 二度とオレの顔を忘れないくらいに
STILIING SMILIN'LAUGHIN'LAUGHIN' もっと深入り 2002年の日出づる国の旅
遠吠えは響きわたる 列島の端まで あたかも尖った口先が生む大金
舌打ちがオレをあおり のし上がらせる やがてTOP RANKINからSPIELBERGIN'
オレ様が吾輩を唯一雇うんだ これからも旨いメシを腹一杯喰うんだ
空腹や苦痛は同じだけ続くが オレの好物は自由だ この街でずっと
聞こえない音にはまるで耳を動かさず シマを動かず しっぽは振らず
独り無言で雨に濡れ雪を踏む 人の世を野良犬のように かっさらう
A TRIBE CALLED 野良犬 雑踏を這い回り 一生をかいくぐる
ドライムテクニックで乗りまわすドラム 好待遇 昔の女達は後悔する
紹介するぜ オレの五分の兄弟分 PEACE TO ILLな街 尾張 MARIACHI
生活を回しまくるMONEY マージン 世界は幸せを求め回るイマジン
今日もえん突つから昇るKEMURIブリブリ NGYプラスSP BOOGIE BOOGIE
赤目ディカル BULL SHIT 映すスクリーン THA BLUE WE ARE STILL GREEN GREEN
オレよりもずっと小さいと思ってた竜巻きが 一息に落ち葉を持ち上げるのを見た
オレよりもずっと大きいはずの自信が もう立てないと嘆くのを何回も聴いた
オマエは知る事になるオレの裏の裏を 調教は不可能 オレのカゲを踏むなよ
ブラボー 風来坊のまま暮そう 各地のボンクラと次々と欲張ろう
喰い尽くすハテナ 上げっぱなしのアンテナ 46のジョーカーとジョーカーのワンペア
消費速度にはあいにく我ら騙されない 初期衝動以外には口をはさませない
ある日の街 見ず知らずの飼い犬が すれ違いざま悲しげにこう言うんだ
「わかってから この首輪の事は聞くな オマエもその内この手の絶望を知るさ」
鉄くずはきっと明日も口数少ない 誰も居ない場所を探してまずは一服だ
自分だけを信じて立つ時は来るんだ 雨なのにそんな曇った顔するな
夜がたまる ネオンサインは残った ありったけのよだれを路地裏にしたたらす
夢の吸いがらや喰いカスが散らばる 人の世に人知れず野良犬のようにはさまる
聞きたくない音にはまるで耳を動かさず シマを動かず しっぽは振らず
独り無言で雨に濡れて雪を踏む 人の世を野良犬のように かっさらう
Japanese Lyrics (Romanized):
BLESS MY LIFE AS A DOG IN THE BOG iratsuiteru akuun ga ORE dake wo mimamoru
Chikaoku kyou mo tomarenai MIRAABOORU kyouki wo nadame namemawashite kiba togu
Shojo mitai ni mukizu na hitoriyou no ISU wa soko de zutto ORE no touchaku wo matteirunda
Futarikkiri ni sugu naritagaru ORE to RISUNAA sabishisa to yorisoiaeba sabshikunai
AIDIA wo KYANBASU ni oshitaoshite ue ni nokkaru
Yami no ko wo umiotosu tsumi wo mata okasu
Seifuku wo kurikaesu EGOIZUMU, ORUGAZUMU kawakanai moumaku nakayubi wa ottatsu
Goran ippou mo hikenai douraku ga hatsuu no TORAKKU no ue wo mae e mae e
Tomogaku KOROSSEUMU koufun shita kyaku ga donaru "kachi sae sureba anta wa motto moukaru"
kaze muki ga sobbo wo muite shimau mae ni kamitsuku nido to ORE no kao wo wasurenai kurai ni
STILIING SMILIN'LAUGHIN'LAUGHIN' motto fukairi 2002nen no hiizurukuni no tabi
Toboe wa hibiki wataru rettou no hashi made atakamo togatta kuchisaki ga umu taikin
Shitauchi ga ORE wo aori noshi agaraseru yagate TOP RANKIN kara SPIELBERGIN'
OREsama ga wagahai wo yuuitsu yatounda korekara mo umai MESHI wo haraippai kuunda
Kuufuku ya kutsuu wa onaji dake tsuzuku ga ORE no koubutsu wa jiyuu da kono machi de zutto
Kikoenai oto ni wa marude mimi wo ugokasazu SHIMA wo ugokazu shippo wa furazu
Hitori mugon de ame ni nure yuki wo fumu hito no yo wo norainu no you ni kassarau
A TRIBE CALLED norainu zattou wo haimawari isshou wo kaiikuguru
DORAIMU TEKUNIKKU de norimawasu DORAMA koutaiguu mukashi no onnatachi wa koukaisuru
Shoukai suru ze ORE no gofun no kyoudai bun PEACE TO ILL na machi ochou MARIACHI
Seikatsu wo mawashi makuru MONEY MAAJIN sekai wa shiawase wo matome mawaru IMAJIN
Kyou mo entou kara noboru KEMURI buriburi NGY PURASU SP BOOGIE BOOGIE
Akame DICARU BULL SHIT utsusu SUKURIIN THA BLUE WE ARE STILL GREEN GREEN
ORE yorimo zutto chiisai to omotteta tatsumaki ga hitoiki ni ochiba wo mochiageru no wo mita
ORE yori mo zutto ookii hazu no jishin ga mou tatenai to nageku no wo nankai mo kiita
OMAE wa shiru koto ni naru ORE no ura no ura wo choukyou wa fukanou ORE no KAGE wo fumu na yo
BURABOO furaibou no mama kurasou kakuchi no BONKURA to tsugitsugi to yokubarou
Kuitsukusu HATENA ageppanashi no ANTENA 46 no JOOKAA to JOOKAA no WANPEA
Shouhi sokudo ni wa ainiku warera damasarenai shoki shoudou igai ni wa kuchi wo hasamasenai
Aru hi no machi mizu shirazu no kaiinu ga surechigaizama kanashige ni kou iunda
"Wakatte kara kono kubiwa no koto wa kiku na omae mo sono niku kono te no zetsubou wo shiru sa"
Tetsu kuzu wa kitto ashita mo kuchikazu sukunai daremo inai bashou wo sagashite mazu wa ippuku da
Jibun dake wo shinjite tatsu toki wa kurunda ame na noni sonna nureta kao suru na
Yoru ga tamaru NEONSAIN wa nokotta arittake no yodare wo rojiura ni shitatarasu
Yume no suigara ya kui KASU ga chirabaru hito no yo wa hitoshirezu norainu no you ni hasamaru
Kikoenai oto ni wa marude mimi wo ugokasazu SHIMA wo ugokazu shippo wa furazu
Hitori mugon de ame ni nure yuki wo fumu hito no se wo norainu no you ni kassarau
English Translation:
Bless my life as a dog in the bog irritating bad luck watches over just me
In the underground even today I can't stop the mirror ball don't become insane turn your eyes and sharpen your fangs
A one-person chair flawless like a maiden waits there for my return
The listener and I immediately want to be alone Loneliness disappears when we cuddle
Ideas press down and get on top of the canvas
We again give birth to a child of darkness We commit the crime again
Egotistically repeat the conquest, orgasm the retina won't get dry flip the bird
Look I can't take even one step back in my hobby. Go forward, go forward after the top of leading edge of the truck
Friendship the Colloseum The excited guest yells, "If I can just win, you'll get more profit"
Windward I face my grandmother and snarl before her I do it twice so she won't forget my face
Styling, smilin' laughin' laughin' get deeper in the journery around the Land of the Rising Sun in 2002
The howls resound to the ends of the island chain as if my pointed snout gave birth to them at great cost
Clicking tongues sound at me I become arrogant soon I go from spielbergin' to top rankin'
I uniquely employ them From now on I'm eating my stomach's fill of good meals
Hunger and agony continue just the same My favorite dish is freedom in these streets forever
For unheard sounds it's as if my ears cannot be moved Islands don't move My tail doesn't wag
Alone in the silence I get drenched in rain and step on snow The world of men is snatched like a stray dog
A tribe called stray dogs creeps about in throngs their whole lives slip past
A drama that's driving through with driving techniques My favorite reception Women of old regret
I'll introduce you My five minutes of being a brother peace to the ill streets stretch out my tail mariachi
My lifestyle revolves around money margin Imagine, the world seeks happiness
Today the smoke also rises up the chimney NGY plus SP boogie boogie
Bloodshot eyes decal bull shit projects on the screen tha blue we are still green green
The tornado I thought was way smaller than me I saw lift up the fallen leaves all at once
The self confidence that I though was way larger than me I heard many times can't stand anymore and grieves
I begin to know you and the back of my back is impossible to break Don't step on my shadow
Bravo Let's live like a vagabond and covet the mediocrities one after the other of every place
Dear me, it's all been eaten up the antenna keeps performing 46 jokers and the jokers' one pear
The consumption rate is unfortunate and doesn't fool us Besides initial impulses I don't interrupt a conversation
One day on the streets without seeing or knowing the pet dog will say this sadly in a chance encounter
"I understand so don't ask about this collar You know the despair of that meat and this hand"
Tomorrow scarp iron will surely be scarce Search for a place were noone is, but first rest
The time to rely just on yourself is coming Even though it's raining don't make such a wet face
Night falls A neon sign remained all of the drool was puddled in the back of the alley
The dreams of cigarette butts and foodscraps scatter The world of men is caught like an unseen stray dog
For unheard sounds it's as if my ears cannot be moved Islands don't move My tail doesn't wag
Alone in the silence I get drenched in rain and step on snow The world of men is snatched like a stray dog
(+) Por Una Cabeza [For a Head]
Artist: Carlos Gardel
Album: Volume 4
Character:
Shunsui Kyouraku
Although there is a version of this song with lyrics, the original version, and the one named as the theme song is
the instrumental only version. This song is famous as a tango dancing song in many movies.
(!)
(+) Super Predators
田中さん、日曜日ダンス (Tanaka-san, Nichiyoubi Dansu) [Mr. Tanaka, Dance Sunday]
Artist: Kuuki Koudan
Album: Yuu
Character:
Kon
This song is an instrumental piece.
T'en va Pas [Don't Go]
Artist: Elsa
Album: L'essentiel Elsa 0 1986-1993 (The Essential Elsa 0 1986-1993)
Character:
Orihime Inoue
French Lyrics:
T'en va pas
Si tu m'aimes t'en va pas
Papa si tu l'aimes dis lui
Qu'elle est la femme de ta vie vie vie
Papa ne t'en va pas
On veut pas vivre sans toi
T'en va pas au bout de la nuit
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
On ira plus au ciné tous les trois
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa si tu pensais un peu à moi
Où tu vas quand tu t'en va d'ici
J'arrive pas à vivre sans toi
Avec la femme de ta vie vie vie
Papa fais pas d'connerie
Quand on s'aime on s'en va pas
On ne part pas en pleine nuit
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Tu m'emmènera jamais aux USA
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j'tassur arrête ton cinéma
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j'tassure qu'un jour tu reviendra
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j'tassure arrête ton cinéma
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j'suis sure qu'un jour tu reviendras
English Translation:
Don't go
If you love me don't go
Papa, if you love her tell her
That she is the woman of your ta life, life, life
Papa, don't go
We don't want to live without you
Don't go at the end of the night
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
We'll never go to the movies anymore, all three of us
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
Papa, if you would think a bit about me
Wherever you go when you don't come here
I can't live without you
With the woman of your life, life, life
Papa, don't do something stupid
When the one you love someone, you don't go
Don't leave in the dead of the night
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
You'll never take me to the USA
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
Papa, I'm certain you'll stop acting
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
Papa, I'm certain that one day you'll return
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
Papa, I'm certain you'll stop acting
Night, you scare me
Night, you never seem to end
Like a thief
He has gone without me
Papa, I'm certain that one day you'll return
(+) Veni, Veni, Venias
Artist: Andre Previn
Album: ?
Character:
Yachiru Kusajishi
Latin Lyrics:
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias,
Hyrca, hyrce, nazara;
Trilirivos.
Pulchra tibi facies,
Oculorum acies,
Capillorum series;
O quam clara species!
Rosa rubicundior,
Lilio candidior,
Omnibus formosior;
Semper in te glorior!
English Translation:
Come, come, oh come,
Do not let me die,
Hyrca, hyrce, nazara;
Trilirivos.
Beautiful is your face,
The gleam of your eye,
Your braided hair;
What a glorious creature!
Redder than the rose,
Whiter than the lily,
Lovelier than all others;
I will always glory in you!
(!)
Wing-Stock
Artist:
Ashley MacIassac
Album: hi how are you?
Character:
Rukia Kuchiki
This song is an instrumental piece.
(+) ヤッホー! (YAHHOO!) [Yahoo!]
Artist:
泉川そら (Sora Izumikawa)
Album: そらへ (Sorohe)
Character:
Yachiru Kusajishi
Japanese Lyrics (Japanese Characters):
かけがえのないものへ「ヤッホー」
この元気 届けたい
いつか もう一度会えたら きっと言葉はいらないね
地球がなくなっても 忘れたくないよ
あのキャンパス あの恋 あのバイト
輝きにKissをしてた
保険のない車に 6人も乗って
あの若さ(じゅうだい) の中かきわけ 夢を求めた
冷たいビルに飲み込まれ 膝が立たなくなったら
2秒だけ 目を閉じて 勇気を呼び起こそう
素直の山登ったらヤッホー どんどん気持ち伝えたい
あの日の誇りも言っていてことで頑張ってるから
いつまでも変わらずに 生きて行けたら
こだわり通したプライド 雲で頂上は見えない
くじけそうになっても 諦めないでと
囁いてた君があんなに 眩しいなんて
未来へ続いた道で もう歩けなくなったなら
2秒だけ 目を閉じて 勇気を呼び起こそう
愛の山登ったらヤッホー この笑顔届けたい
春になったら 指と次のペイジ描くのさ
夢の山登ったらヤッホー この愛を伝えたい
あの日の誇りも言っていてこと頑張ってるから
夢の山登ったらヤッホー この愛を伝えたい
あの日の誇りも言っていてこと頑張ってるから
一度山登ったらヤッホー ヤッホー
一番君に伝えたい
Japanese Lyrics (Romanized):
Kakegae no nai mono "YAHHOO"
Kono genki todokenai
Itsuka mou ichidou aetara kitto kotoba wa iranai ne
Chikyuu ga nakunattara wasretakunai yo
Ano KYANBASU ano koi ano BAITO
Kagayaki Kiss wo shiteta
Hoken no nai kuruma ni 6nin mo notte
Ano juudai no naka kaki wake yume wo motometa
Tsumetai BIRU ni nomikomare hiza ga tatanakunattara
2byou dake me wo tojite yuuki wo yobiokosou
Sunao no yama nobottara YAHHOO dondon kimochi tsutaetai
Ano ki no hokori mo itteite koto de gambatteru kara
Itsumade mo kawarazu ni ikiteyuketara
Kodawari tooshita PURAIDO kumo de choujou wa mienai
Kujikesou ni nattemo akiramenai de to
Sasayaiteta kimi ga anna ni mabushii nante
Mirai he tsuzuita michi de mou arukenakunattanara
2byou dake me wo tojite yuuki wo yobiokosou
Ai no yama nobottara YAHHOO kono egao todoketai
Haru ni nattara yubi to tsugi no PEIJI egaku no sa
Yume no yama nobottara YAHHOO kono ai mo tsutetai
Ano hi no hokori mo itteite koto ganbatteru kara
Yume no yama nobottara YAHHOO kono ai mo tsutetai
Ano hi no hokori mo itteite koto ganbatteru kara
Ichido yama nobottara YAHHOO YAHHOO
Ichiban kimi ni tsutaetai
English Translation:
"Yahoo" is irreplaceable
This cheerfulness can't be sent
Someday we'll meet again and I'm sure we won't need to speak
Even if the Earth disappears I don't want to forget
That campus that love That part time job
The bright kiss we had
In the uninsured car 6 people rode
Among those teens we looked for a way to realize our dreams
When gulping down cold beer if I can't stand up anymore
For just 2 seconds I close my eyes and call upon my courage
When I climb the mountain of frankness yahoo I slowly want to tell you my feelings
I'm trying to speak of my pride of that day
When someday I can go on living without changing
My pride will overlook prejudice and won't be able see at the summit because of the clouds
Even if it looks like it could break I won't give up
You whispered that was how radiant
If I can no longer walk on the road heading to the future
For just 2 seconds I'll close my eyes and call upon my courage
When I climb the mountain of love yahoo I want to send you this smile
When it becomes spring I'll draw the next page with my fingers
When I climb the mountain of dreams yahoo I want to tell you about this love
I'm trying to speak of my pride of that day
When I climb the mountain of dreams yahoo I want to tell you about this love
I'm trying to speak of my pride of that day
When I climb the mountain one more time yahoo yahoo
Most of all I want to tell you
(!)